GOST NOVINAR NOGOMET PRENESENO

Čudesna snaga Vatrenih i ruševnog Maksimira: Pitali smo Japance za Cro Copa, evo što znaju o Hrvatskoj

Piše Ivica Medo, novinar Gol.hr

Izbornik Dalić imao je dobar osjećaj.

  • Tko zna, možda ipak ikebana – tako je prije posljednjeg kola natjecanja po skupinama Svjetskog prvenstva odgovorio na pitanje koga bi više želio u osmini finala, Španjolsku ili Njemačku.

Na kraju stiže Japan pod već dobro poznatim okolnostima.

  • Uh, gori mi telefon, stiže mi jako puno poruka iz Hrvatske, zovu sa svih strana”, javio nam se u sitne sate po tokijskom vremenu najpoznatiji japanski novinar u Hrvatskoj Yasuyuki Nagatsuka, koji je godinama živio i radio u Hrvatskoj, a sada je opet u Tokiju.

SLAVLJE U JAPANU

  • Kod nas utakmice počinju dosta kasno, ali bilo je slavlja po ulicama na frekventnijim lokacijama – kaže Nagatsuka.

Neće doći na utakmicu u Katar, ali u skromnom japanskom stilu nada se dobroj utakmici.

  • Iznad svih Hrvatska!

Šalje pozdrave svima u Lijepoj Našoj, koju smatra drugom domovinom.

Očekivali smo najezdu japanskih novinara i snimatelja na jutrošnju press-konferenciju i nismo se prevarili. Došlo ih je dvadesetak.

  • Ne vjerujem da će doći neki dodatni kontingent japanskih navijača jer su sve dostupne ulaznice prodane – kaže nam Tomoe Tsuchiya, japanska reporterka koja živi i radi u Turskoj.

“ŠPANJOLCI JE TO ODGOVARALO”

  • Osim najvećih hrvatskih zvijezda, kao što su Modrić, Kovačić ili Perišić, najbolje poznajem Domagoja Vidu. Gledala sam ga puno puta u dresu Bešiktaša. Bio je cijenjen u Turskoj – priča Tsuchiya, koja elegantno prepušta Hrvatskoj ulogu favorita, ali vjeruje da Japanci mogu još jednom iznenaditi.
  • Pobijedili smo Njemačku i Španjolsku, to je velika stvar za Japan. Odgovorili smo na njihovu pas igru, to je bio ključ, a bit će i protiv Hrvatske, koja je također tehnički i fizički jako moćna – govori simpatična Japanka na vrlo dobrom engleskom.

Puno se priča o španjolskom pristupu, pogotovo kada je Njemačka povela protiv Kostarike.

  • Ne znam o čemu su Španjolci razmišljali, ali čini mi se da je njima ovakav rasplet odgovarao. Izbjegli su Hrvatsku, a i Brazil u četvrtfinalu ako prođu dalje. Možda im se nije svidio takav ždrijeb. Ne znam, to treba njih pitati, to nije problem Japana.

JAPANCI ZNAJU ZA MIURU U ZAGREBU

Mlađi japanski novinari ne znaju previše o povijesti hrvatskog nogometa i sudarima s Japanom na SP-u 1998. i 2006., no stariji se dobro sjećaju.

  • Kako ne, sjećam se Šukera, Bobana i onog što mu se teško izgovara prezime. Da, Prosinečki – malo smo pomogli kolegi Keiti Saitu, koji je već dugo u novinarstvu.
  • Bio sam na SP-u 2006., dobro se sjećam utakmice s Hrvatskom. Na kraju su ispali i Hrvatska i Japan – kaže kolega.

I stari i mladi Japanci čuli su za japansku legendu Kazuyoshija Miuru.

  • Znam da je igrao u Hrvatskoj, u Zagrebu, je li tako? – prisjetio se Saito.

JAPANSKI NOVINAR NA UTAKMICI DINAMA U HRVATSKOJ LIGI

Za Miurinu avanturu u Hrvatskoj zna i Tomoya Okajima.

  • Miuru smo tada pratili u stopu. On je još uvijek vrlo popularan u Japanu, igra još uvijek. Poznajem Hrvatsku, bio sam u Zagrebu i Dubrovniku prije nekoliko godina. Jako lijepi gradovi, ima se što vidjeti, arhitektura je fantastična. Čak sam bio i na jednoj utakmici hrvatske lige. Ne mogu se sjetiti s kime je Dinamo igrao, ali sjećam se da je uvjerljivo pobijedio – kazivao nam je Okajima, kojeg smo priupitali je li bio iznenađen vizurom “prelijepog” maksimirskog stadiona.

Isprva nije shvatio, ali nakon kraćeg pojašnjenja slatko se nasmijao.

  • Malo mi je bilo čudno, takvih stadiona u Japanu nema, ali u Hrvatskoj mi sve izgleda staro. Imate bogatu povijest, i što se tiče kulture i što se tiče nogometa, ha, ha, ha… – kazao nam je Okajima, koji bjelodano ruši stereotipe da su Japanci odveć ozbiljni i operirani od humora.

Što Japanci znaju o Hrvatskoj, a da nije vezano za nogomet?

  • Uh, teško pitanje!? Dončić!? A ne, on je Srbin, zar ne!? A da, zapravo Slovenac – ispravio se Okajima.

“MIRKO CRO COP!? ONAJ ŠTO UDARA ŠAKAMA”

Namjerno nisam htio nabrajati hrvatske slavne sportaše da ga podsjetim. Pustio sam da vidim hoće li se ikoga sjetiti.

  • Ne mora biti sportaš, može i glazbenik, znanstvenik ili političar. Jeste li čuli za, recimo, Tita? – prekinuo sam ga u razmišljanju.
  • Kažete da je bio poznati političar. Nikad čuo.

Sve japanske novinare s kojima sam razgovarao pitao sam za Mirka Filipovića Cro Copa. Nitko nije znao, a isprva ni Okajima. No riječ po riječ nekako smo nadošli.

  • A onaj što se tuče šakama”, gestikulira je kolega rukama, a potom ispalio: “Da, da, da, sad sam se sjetio, Mirko Cro Cop!!! – izgovorio je s tipičnim japanskim akcentom.
  • Saitama Arena – dodao sam kao asocijaciju.

“MODRIĆ, KOVAČIĆ I PERIŠIĆ NAJVEĆE SU ZVIJEZDE U JAPANU”

  • Da, da, da, tamo se borio, ha, ha, ha… – nasmijao se i nastavio.
  • Čujte, obični Japanci najviše znaju o nogometu, to najviše prate kada je riječ o svjetskim sportovima, a i sportski novinari najviše prate nogomet. Najviše se gledaju utakmice engleske, španjolske, talijanske lige… Hrvatski igrači koji igraju u najvećim europskim klubovima dobro su poznati prosječnim Japancima. Modrić, Kovačić i Peršić najveće su zvijezde. Njih zna najviše ljudi – kazao je kolega i zaključio.
  • Cijeli Japan gledat će utakmicu s Hrvatskom. Ljudi će imati priliku upoznati neke nove igrače. Hrvatska je favorit, ali Japan je pokazao da može iznenaditi. Optimistično smo, mislimo da imamo šansu.

Izvor: Gol.hr Foto: Gol.hr